怪老頭的作者是誰啊??
請(qǐng)問,怪老頭的作者是誰啊?在線等<愛尬聊_頭條百科>。。
范茂通 2021-04-07 21:29 小豬唏哩呼嚕的作者是孫幼軍,1933年出生于黑龍江省哈爾濱市。一生跨越了許多不平凡的時(shí)代。童話般地創(chuàng)作了一部了不起的童話——《小布頭奇遇記》,感動(dòng)了幾代人,成為經(jīng)典。他主要從事童話創(chuàng)作,曾獲得中國(guó)作協(xié)“全國(guó)優(yōu)秀兒童文學(xué)獎(jiǎng)”、第二屆“全國(guó)少兒讀物評(píng)獎(jiǎng)”一等獎(jiǎng)、“中國(guó)國(guó)家圖書獎(jiǎng)提名獎(jiǎng)”、“宋慶齡兒童文學(xué)獎(jiǎng)”首獎(jiǎng)等多種獎(jiǎng)項(xiàng)。1990年獲國(guó)際兒童讀物聯(lián)盟榮譽(yù)獎(jiǎng)及國(guó)際安徒生獎(jiǎng)提名,是我國(guó)第一位獲此殊榮的作家。 現(xiàn)居北京外交學(xué)院,過著平凡而樸素的生活。頭發(fā)花白,孩子一樣可愛。對(duì)生活和生活中的人充滿愛意和關(guān)懷,筆耕不輟。代表作有:《小布頭奇遇記》《沒有風(fēng)的扇子》《怪老頭兒》《小豬唏哩呼嚕》《小濟(jì)公傳》等。更多詳情可以點(diǎn)擊http://baike.baidu.com/view/815800.htm?fr=ala0#3希望對(duì)你能有所幫助。
吳瀚哲 2021-04-07 21:30 故去的親人 人物:司雷特太太 維多利亞?司雷特-——她的女兒 亨利?司雷特-——她的丈夫 覺登太太——她的妹妹 布恩?覺登——覺登太太的丈夫 阿拜爾?麥利維澤——她的父親 (故事發(fā)生在外省的一座小城里,時(shí)間是星期六的下午。在小城的下層中產(chǎn)階級(jí)的住宅區(qū)中,一所小房子的客廳里。觀眾的左側(cè)有一個(gè)窗戶,百頁窗是關(guān)著的。窗前有一只沙發(fā),右側(cè)有一個(gè)壁爐,旁邊放著一把扶手椅。在面向觀眾的墻的中間有一個(gè)門,通到走廊里。門的左邊有只值不了多少錢的五屜柜,右邊有一個(gè)餐具架。屋子的中央擺著一張桌子,周圍放著幾把椅子。壁爐架上放著一些裝飾品和一只廉價(jià)的美國(guó)鐘,壁爐里有一只水壺。餐具架旁邊有一雙華美的拖鞋,桌子上擺著一部分茶具,正準(zhǔn)備喝茶,餐具架上擺著餐具,還有幾份晚報(bào)、《珍聞雜志》、《皮爾遜周刊》。出了屋門向左轉(zhuǎn)可以到大門,向右轉(zhuǎn)可以上樓。走廊里可以看到一只帽架。) (幕啟時(shí),司雷特太太在擺桌子。她精神十足身體豐滿,面色紅潤(rùn),是個(gè)俗氣的女人。為了達(dá)到自己的目的,她什么話都說得出來。她穿著黑色衣裳,倒也不是全身都是喪服。她停下來聽了一會(huì)兒,然后走到窗前,打開窗子朝街上喊。) 司雷特太太:(尖聲地)維多利亞,維多利亞!你聽見了嗎?進(jìn)來好嗎? (司雷特太太關(guān)上窗戶,拉上百頁窗,又走回來擺桌子。維多利亞上。她是個(gè)十歲的小姑娘,很懂事,身上穿著花衣裳。) 司雷特太太:你可真不錯(cuò),維多利亞,真不錯(cuò)。外公的尸首還在樓上停著,我不懂你怎么能在大街上東跑西跑。快去,趁你姨媽伊麗莎白和姨夫布恩沒來,快把衣裳換了。讓他們看見你穿的花花綠綠的,可不得了。 維多利亞:他們來干什么?他們好久都不上咱們這兒來了。 司雷特太太:他們要來談?wù)勀隳强蓱z的外公的事兒。一發(fā)現(xiàn)他死了,你爸爸馬上就給他們打了個(gè)電報(bào)。(聽到一個(gè)聲音)哎喲,可別是他們啊。(司雷特太太匆匆的趕到門前,把門打開)謝天謝地,原來是你爸爸。 【亨利?司雷特上。他身體粗壯,有些駝背,唇上掛著一撮小胡子。他身穿黑色燕尾服,灰褲子,系著一條黑領(lǐng)帶,頭戴黑色禮帽。手里拿著一個(gè)小小的紙包?!?亨利:還沒來啊? 司雷特太太:你一看還不知道他們沒來嗎?維多利亞,快上樓去,快!穿上你那件白外衣,系上條黑帶子。 【維多利亞下】 司雷特太太:(向亨利)我真不滿意,不過新的喪服還沒做好,也就只好這樣了。況且,布恩和伊麗莎白還怎么也想不到穿喪服呢,所以,在這一點(diǎn)上,咱們可比他們強(qiáng)。(亨利坐到壁爐旁邊的扶手椅上)把靴子脫了,亨利,伊麗莎白眼尖得要命,連一丁點(diǎn)兒臟東西也溜不過她的眼。 亨利:我懷疑他們到底會(huì)不會(huì)來,上次你和伊麗莎白吵架的時(shí)候,她就說過決不再進(jìn)咱家的門。 司雷特太太:為了分外公的遺產(chǎn),她會(huì)馬上就來。你知道,她要厲害起來可真夠嗆。她這種脾氣是打哪來的,我真莫名其妙。 【司雷特太太把亨利帶回來的包打開,包里是切成片的牛舌頭,她從桌子上拿了個(gè)碟子,把舌頭放在碟子里。】 亨利:我看,這是家傳的。 司雷特太太:這是什么意思?亨利?司雷特? 亨利:我是說你爸爸,不是說你。我的拖鞋哪去了? 司雷特太太:在廚房里,……不過你該來雙新的了,那雙舊的快壞了。(差一點(diǎn)哭出來)你不知道我現(xiàn)在這樣忍著有多難受。我一看見外公的這些小東西在四下里擺著,再想到他永遠(yuǎn)不能再用了,我的心簡(jiǎn)直就要碎了。(輕快地)喂,你就穿外公這雙新的吧.真走運(yùn),是他剛買的。 亨利:會(huì)太小吧,親愛的。 司雷特太太:穿穿不就大了嗎?我反正不能讓它閑擱著。(這時(shí)她擺完了桌子)亨利,我一直在想外公屋里那張寫字臺(tái)。你知道,我早就想等他死了的時(shí)候拿過來。 亨利:那你得在分東西的時(shí)候和伊麗莎白商量。 司雷特太太:伊麗莎白可精了,她會(huì)看出我想要這張寫字臺(tái),那她就要使勁和我講條件。唉,見財(cái)眼紅的那個(gè)下賤勁兒,可真是要不得。 亨利:沒準(zhǔn)兒她也看上了那張寫字臺(tái)了呢。 司雷特太太:自打外公買了來,她還沒來過呢。要是把它擺在樓下這兒,不是擱在外公屋里,她怎么也猜不到這不是咱們自個(gè)兒的。 亨利:(吃了一驚)阿米麗亞?。ㄕ酒饋恚?司雷特太太:亨利,咱們干嗎不馬上把它抬下來擱在這兒?不等他們過來,咱們就弄完了。亨利:(目瞪口呆地)我不干。 司雷特太太:別那么傻了,干嗎不干呢? 亨利:未免太不文雅了吧。 司雷特太太:咱們可以把這個(gè)破爛柜子搬上去放在現(xiàn)在放寫字臺(tái)的那兒,伊麗莎白可以把它拿去,我還樂意讓她拿去呢。我早就想把它打發(fā)掉了。(她指著柜子) 亨利:萬一咱還沒搬完,他們就來了呢? 司雷特太太:我去把大門插上。你把上衣脫了,亨利,咱們說搬就搬。(司雷特太太出去插大門) 【亨利脫去上衣】 司雷特太太:(上)我先上樓去把椅子半開,省得擋路。 【維多利亞遵照母親的吩咐換了衣裳,上】 維多利亞:媽媽,你打后頭給我系上好嗎? 司雷特太太:我忙著呢,讓爸爸給你系。(匆忙地跑上樓去) 【亨利替維多利亞系帶子】 維多利亞:你把上衣脫了干嗎?爸爸? 亨利:我要和媽媽把外公的寫字臺(tái)搬下來。 維多利亞:(想了一想)是不是乘伊麗莎白姨媽還沒到,把它偷下來? 亨利:(震驚地)不,孩子。外公沒死的時(shí)候就給了媽媽了。 維多利亞:是今天早上給的嗎? 亨利:嗯。 維多利亞:啊,他今兒早上喝醉了。 亨利:噓……不許再說他喝醉了,??! 【亨利替女兒系好了帶子】 司雷特太太:(夾著一只漂亮的座鐘上)我想不妨把這個(gè)也捎下來。(把座鐘放到壁爐架上)咱那個(gè)鐘連一個(gè)子兒都不值,我老早就看上這一個(gè)了。 維多利亞:這是外公的鐘。 司雷特太太:噓,住嘴!現(xiàn)在是咱們的了。(走到柜子跟前)來,亨利,把你那一頭抬起來。維多利亞,鐘和寫字臺(tái)的事,你可一個(gè)字也不準(zhǔn)跟姨媽說。(與亨利抬著柜子往走廊里走去) 維多利亞:(自言自語的)我早就知道準(zhǔn)是偷的。 【過了一會(huì)兒,大門口有激烈的敲門聲】 司雷特太太:(從樓上喊)維多利亞,要是姨媽和姨夫,你可不許開門。 維多利亞:(從窗戶里往外瞅)媽,是他們。 司雷特太太:不等我下來,不許開門。(又是一陣敲門聲)讓他們敲去吧。(一聲很重的碰撞聲)小心墻,亨利。 【亨利和司雷特太太熱得滿臉通紅,歪歪斜斜地抬進(jìn)一張漂亮的老式寫字臺(tái),有鎖鎖著。他們把寫字臺(tái)放在原來放柜子的地方,整理一下裝飾品等。又是一陣敲門聲】 司雷特太太:真懸哪!開門吧,維多利亞。亨利,快把上衣穿上。(她幫他穿上衣) 亨利:咱碰下來一大塊墻皮了嗎? 司雷特太太:別管墻皮了。看我這樣行嗎?(照著鏡子理頭發(fā))伊麗莎白看到我們穿上半喪服,看她神色如何,好好注意。(把《珍聞雜志》扔給他)給你這個(gè),坐下。盡量裝得好像我們一直在等候他們。 【亨利坐在扶手椅里,司雷特太太在桌子左邊坐下。兩人裝模作樣的看報(bào)。維多利亞引進(jìn)覺登夫婦。覺登太太是個(gè)自鳴得意的胖女人,板起了臉,那種自以為是的神氣,有些令人討厭。她身穿全套全套的新喪服,頭戴一頂大黑帽子,上面插著羽毛。布恩?覺登也是全套的喪服,黑手套,帽子上還有快黑布條。這人身材不高,性情活潑,總是很幽默。不過,眼下這場(chǎng)合,他也得設(shè)法適應(yīng)一下。他講話聲音不響,卻清爽干脆。覺登太太大模大樣地走進(jìn)屋里,嚴(yán)肅地走到司雷特太太面前,和她親吻。兩個(gè)男的握手。覺登太太親一親亨利。布恩親一親司雷特太太。大家一言不發(fā)。司雷特太太偷偷地觀察他們穿的新衣服】 覺登太太:唉,阿米麗亞,這么說他到底是完了。嗯,完了。到大上個(gè)禮拜天,他整整的七十二歲。(一滴眼淚就要掉下來,她用鼻子抽了回去) 【覺登太太在桌子左邊坐下。司雷特太太在右邊坐下。亨利坐在扶手椅里。布恩坐在沙發(fā)上,維多利亞在他旁邊】 布恩:(爽朗的)唉,阿米麗亞,你也別太傷心了,咱們?cè)缤矶嫉盟馈J虑橐苍S還會(huì)更糟呢。 司雷特太太:怎么呢?我不懂。 布恩:沒準(zhǔn)兒是我們之中哪一個(gè)死了呢? 亨利:你們是耽擱了好久才來的吧,伊麗莎白? 覺登太太:哦,我可不能那樣,說什么也不能那樣。 司雷特太太:(懷疑地)不能怎樣? 覺登太太:我可不能不穿喪服就到這兒來。(瞅一瞅她的姐姐) 司雷特太太:我們已經(jīng)定做了,這你可以放心。(尖刻地)現(xiàn)成的東西,再多咱也不買。 覺登太太:不買?我反正不馬上穿喪服心里就不安?,F(xiàn)在是不是把詳細(xì)經(jīng)過給我們談?wù)劇4蠓蛘f什么來著? 司雷特太太:噢,大夫還沒影兒呢。 覺登太太:還沒影兒? 布恩:(同時(shí)說)你們沒有馬上請(qǐng)他來嗎? 司雷特太太:當(dāng)然請(qǐng)了。你當(dāng)我是傻瓜嗎?我馬上就讓亨利去請(qǐng)平格勒大夫來,可是他不在家呀! 布恩:那你們就應(yīng)該另外請(qǐng)一個(gè),對(duì)嗎,依萊莎。 覺登太太:可不是。你們真是錯(cuò)透了。 司雷特太太:他活著的時(shí)候是平格勒大夫照管他。做大夫的都有這規(guī)矩。 布恩:唉,該怎么辦,你當(dāng)然很清楚,不過…… 覺登太太:你們真是錯(cuò)透了。 司雷特太太:別瞎扯了,伊麗莎白。就是大夫來了,又有什么用? 覺登太太:有多少人不都是人家以為死了,過了好幾個(gè)鐘頭,還又救過來了呢? 亨利:那都是淹死的。你爸爸可不是淹死的,伊麗莎白。 布恩:(幽默地)這不用擔(dān)心。他活著的時(shí)候,什么都不怕,就是怕水。(他笑起來,別人都不笑) 覺登太太:(痛心地)布恩?。ú级黢R上不笑了) 司雷特太太:(生氣地)我敢說他總是按時(shí)洗澡的。 覺登太太:即便他有時(shí)候多喝幾杯,咱現(xiàn)在也不必多談這個(gè)了。 司雷特太太:爸爸今天早上挺高興。吃了早點(diǎn)不大會(huì)兒,就出去繳保險(xiǎn)費(fèi)去了。 布恩:?jiǎn)?,他做了件好事?覺登太太:這種地方,他總是很周到的。他是個(gè)正人君子,哪能不繳保險(xiǎn)費(fèi)就離開我們呢。司雷特太太:他后來準(zhǔn)是又上“玲圈”去過,因?yàn)樗貋淼臅r(shí)候高興極了。我說:“咱等亨利回來就吃午飯?!彼f:“午飯,我不吃了,我要睡覺。” 布恩:(搖著頭)啊,嘖嘖…… 亨利:我回來的時(shí)候,就發(fā)現(xiàn)他脫了衣裳,在床上舒舒服服地躺著。(他站起來,站在壁爐前的地毯上) 覺登太太:(肯定地)嗯,我敢說他一定是感到什么預(yù)兆了。他知道是你嗎? 亨利:知道,他還跟我說話來。 覺登太太:他說他感到什么預(yù)兆了嗎? 亨利:沒有,他說:“亨利,勞駕把靴子給我脫了,我上床的時(shí)候忘了脫啦?!?覺登太太:他準(zhǔn)是在說胡話。 亨利:不,他的確穿著靴子呢。 司雷特太太:等我們吃完了飯,我想該拿盤子送點(diǎn)兒東西上去了。他躺在那兒,完全像是睡著了,我就把盤子放在寫字臺(tái)上……(連忙改口)放在柜子上……然后就走過去喚醒他。(停一下)他已經(jīng)冰冷冰冷的了。 亨利:接著我就聽見阿米麗亞叫我,我就跑上樓去。 司雷特太太:我們當(dāng)然一點(diǎn)辦法也沒有了。 覺登太太:他死了嗎? 亨利:毫無疑問是死了。 覺登太太:我早就知道到頭來他總會(huì)突然死去。 【停了一會(huì)兒。大家都擦眼睛、抽鼻子,以免掉下淚來】 司雷特太太:(終于輕快地站起來,以非常冷淡的口氣)你們是現(xiàn)在就上去看看呢,還是先喝茶? 覺登太太:你說呢,布恩? 布恩:我無所謂。 覺登太太:(拿眼掃一下桌面)那么,要是水已經(jīng)準(zhǔn)備好了,就先喝茶吧。 【司雷特太太把壺坐在火上,準(zhǔn)備茶】 亨利:有一件事我們不妨馬上決定一下,那就是在報(bào)上登訃告的事。 覺登太太:我也在想這件事呢,你說怎么寫好? 司雷特太太:某某某逝世于女兒的寓所,上考般街235號(hào),等等。 亨利:來兩句詩好不好? 覺登太太:我喜歡用“永志不忘的”,這個(gè)字眼雅致。 亨利:不錯(cuò),不過這么說未免早了一點(diǎn)吧。 布恩:人死了,你總不至于隔天就把他給忘了吧。 司雷特太太:我總是喜歡說:“一個(gè)親愛的丈夫,慈祥的父親,忠實(shí)的朋友?!?布恩:(懷疑地)你覺得這樣說合適嗎? 亨利:管他合適不合適,那有什么關(guān)系。 覺登太太:沒關(guān)系,主要是給人看。 亨利:我在昨天的《晚報(bào)》上看到了一首短詩。是地道的好詩。還押韻呢。(他找到了那份報(bào),開始念了起來)“你可能受人鄙視,被人忘記,但它對(duì)我們是神圣的——你所長(zhǎng)眠的土地。” 覺登太太:這可不行。誰說對(duì)我們是神圣的呢? 亨利:報(bào)上就是這么寫的。 司雷特太太:平時(shí)說話是不這么說的,可是詩就不同了。 亨利:你知道,作詩有作詩的一套。 覺登太太:不行,這說什么也不行。詩里得說明我們是多么愛他,得提到所有他那些好的品質(zhì),還得說明他的死給我們帶來了多么大的損失。 司雷特太太:照你這樣,就得整整一首詩.那可花錢太多啦。 覺登太太:那咱就喝了茶再琢磨琢磨吧.然后再看看他有什么東西,開個(gè)單字.他屋里還有那么些家具呢。 亨利:珠寶一類的東西可沒存。 覺登太太:他有只金表,許給我們家吉美了。 司雷特太太:許給你們吉美了?我壓根兒沒聽過這檔子事兒。 覺登太太:哦,他在我們那兒住的時(shí)候,可的確是許了,阿米麗亞。他可喜歡我們吉美呢。司雷特太太:哦,(吃驚的)我不知道。 布恩:不管怎么說,反正還有他的保險(xiǎn)金呢。他今兒早晨付保險(xiǎn)金的收據(jù)有嗎? 司雷特太太:沒瞧見。 【維多利亞從沙發(fā)上跳起來,走到桌子后邊】 維多利亞:媽媽,我看外公今兒早晨沒去交保險(xiǎn)費(fèi)。 司雷特太太:他是出去過。 維多利亞:是啊,可他沒上大街。他在街上碰見了泰特蘇老爺爺,他們就一塊兒走了,還打圣菲利普教堂旁邊經(jīng)過來著。 司雷特太太:準(zhǔn)是上“鈴圈”去了。 布恩:什么“鈴圈”? 司雷特太太:就是肖洛克寡婦開的那家酒館,他總是在那兒消磨。噢,他要是沒去交,那可怎么辦?。?布恩:你看他是沒去交嗎?早就到期了嗎? 司雷特太太:我看是早就到期了。 覺登太太:我就感覺得出他沒去交。我有個(gè)預(yù)兆,我就知道……他沒去交。 布恩:這個(gè)老酒鬼。 覺登太太:他是故意這么做的,好氣咱。 司雷特太太:我給他做了多少事啊。這三年住在我們家,真夠人受的,簡(jiǎn)直是訛人。 覺登太太:我受了他五年呢。 司雷特太太:可是你一直想把他推給我們。 亨利:不過咱還不能斷定他沒交保險(xiǎn)費(fèi)。 覺登太太:我敢斷定,我覺得他就是沒交。 司雷特太太:維多利亞,上樓去把外公梳妝臺(tái)上那串鑰匙拿過來。 維多利亞:(膽怯的)在外公屋里? 司雷特太太:嗯。 維多利亞:我……我不愿意去。 司雷特太太:這傻孩子,沒誰能把你吃了。(維多利亞無可奈何地走出去)咱看看他是不是把收據(jù)鎖在寫字臺(tái)里了。 布恩:在哪兒?在這玩意兒里?(他站起來,仔細(xì)看寫字臺(tái)) 覺登太太:(也站起來)這是哪來的,阿米利亞?我上回來還沒見呢。 【他們仔細(xì)地看寫字臺(tái)】 司雷特太太:喔……有一天亨利碰上了買來的。 覺登太太:我很喜歡,挺藝術(shù)。是在拍賣的地方買的嗎? 亨利:嗯,我在哪兒買的,阿米利亞? 司雷特太太:嗯,是在拍賣的地方買的。 布恩:(輕蔑的)哦,舊貨。 覺登太太:別裝內(nèi)行了,布恩。只有舊貨才是藝術(shù)品。你看那些古人的名畫。 【維多利亞重上,非常害怕的樣子。進(jìn)來后把門關(guān)上】 維多利亞:媽媽,媽媽! 司雷特太太:什么事兒?孩子? 維多利亞:外公起來了。 覺登太太:這孩子發(fā)瘋了。 司雷特太太:別說傻話了。你不知道外公死了嗎? 維多利亞:沒死,沒死。他起來了。我看見他來著。 【他們都驚呆了,布恩和覺登太太在桌子左邊,維多利亞緊緊地抓著司雷特太太,在桌子右邊。亨利在壁爐旁】 覺登太太:你最好親自上樓去看看,阿米利亞。 司雷特太太:喂,跟我來,亨利。 【亨利十分震驚地往后退】 布恩:(突然的)咳,聽! 【他們朝門望去。聽到門外有輕微的笑聲。門開了,出現(xiàn)了一個(gè)老人,身穿一件退了色但是華麗的睡衣。腳上只穿著襪子。雖然年過七十,仍然精神充沛,面色光潤(rùn)。光亮的,懷有惡意的兩眼,在兩道微紅的灰色濃眉下面閃爍著。這顯然是阿拜爾?麥利維澤外公,要不就是他的鬼魂】 阿拜爾:小維多利亞是怎么回事啊?(他看見布恩和覺登太太)喂,你們?cè)趺磥砹??你好啊,布恩?【阿拜爾朝布恩伸出手,布恩利落地往后一跳,和覺登太太一起躲到沙發(fā)前邊比較安全的地方】
羅超 2021-04-07 21:43 選自什么,作者是誰,北京人,作家。代表作有小說同求想看同求
任帥強(qiáng) 2021-04-07 21:46
太吉秀 2021-04-07 21:46 表現(xiàn)在,不服老 短文短文的主要人物是弗雷德作者卻花了大量的筆墨寫我,其目的是跟體現(xiàn)出弗雷德的怪
周彤 2021-04-07 21:46 《不懂就要問》是小學(xué)語文人教部編版三年級(jí)上冊(cè)第3課的課文,由陳亮參與錄制的,作者佚名。本文講的是孫中山小時(shí)候在私塾讀書,敢于獨(dú)立思考,敢于質(zhì)疑,為了弄懂書里的意思,不怕先生的懲罰,大膽地向先生提出問題的事情。
范茂通 2021-04-07 21:29 小豬唏哩呼嚕的作者是孫幼軍,1933年出生于黑龍江省哈爾濱市。一生跨越了許多不平凡的時(shí)代。童話般地創(chuàng)作了一部了不起的童話——《小布頭奇遇記》,感動(dòng)了幾代人,成為經(jīng)典。他主要從事童話創(chuàng)作,曾獲得中國(guó)作協(xié)“全國(guó)優(yōu)秀兒童文學(xué)獎(jiǎng)”、第二屆“全國(guó)少兒讀物評(píng)獎(jiǎng)”一等獎(jiǎng)、“中國(guó)國(guó)家圖書獎(jiǎng)提名獎(jiǎng)”、“宋慶齡兒童文學(xué)獎(jiǎng)”首獎(jiǎng)等多種獎(jiǎng)項(xiàng)。1990年獲國(guó)際兒童讀物聯(lián)盟榮譽(yù)獎(jiǎng)及國(guó)際安徒生獎(jiǎng)提名,是我國(guó)第一位獲此殊榮的作家。 現(xiàn)居北京外交學(xué)院,過著平凡而樸素的生活。頭發(fā)花白,孩子一樣可愛。對(duì)生活和生活中的人充滿愛意和關(guān)懷,筆耕不輟。代表作有:《小布頭奇遇記》《沒有風(fēng)的扇子》《怪老頭兒》《小豬唏哩呼嚕》《小濟(jì)公傳》等。更多詳情可以點(diǎn)擊http://baike.baidu.com/view/815800.htm?fr=ala0#3希望對(duì)你能有所幫助。
吳瀚哲 2021-04-07 21:30 故去的親人 人物:司雷特太太 維多利亞?司雷特-——她的女兒 亨利?司雷特-——她的丈夫 覺登太太——她的妹妹 布恩?覺登——覺登太太的丈夫 阿拜爾?麥利維澤——她的父親 (故事發(fā)生在外省的一座小城里,時(shí)間是星期六的下午。在小城的下層中產(chǎn)階級(jí)的住宅區(qū)中,一所小房子的客廳里。觀眾的左側(cè)有一個(gè)窗戶,百頁窗是關(guān)著的。窗前有一只沙發(fā),右側(cè)有一個(gè)壁爐,旁邊放著一把扶手椅。在面向觀眾的墻的中間有一個(gè)門,通到走廊里。門的左邊有只值不了多少錢的五屜柜,右邊有一個(gè)餐具架。屋子的中央擺著一張桌子,周圍放著幾把椅子。壁爐架上放著一些裝飾品和一只廉價(jià)的美國(guó)鐘,壁爐里有一只水壺。餐具架旁邊有一雙華美的拖鞋,桌子上擺著一部分茶具,正準(zhǔn)備喝茶,餐具架上擺著餐具,還有幾份晚報(bào)、《珍聞雜志》、《皮爾遜周刊》。出了屋門向左轉(zhuǎn)可以到大門,向右轉(zhuǎn)可以上樓。走廊里可以看到一只帽架。) (幕啟時(shí),司雷特太太在擺桌子。她精神十足身體豐滿,面色紅潤(rùn),是個(gè)俗氣的女人。為了達(dá)到自己的目的,她什么話都說得出來。她穿著黑色衣裳,倒也不是全身都是喪服。她停下來聽了一會(huì)兒,然后走到窗前,打開窗子朝街上喊。) 司雷特太太:(尖聲地)維多利亞,維多利亞!你聽見了嗎?進(jìn)來好嗎? (司雷特太太關(guān)上窗戶,拉上百頁窗,又走回來擺桌子。維多利亞上。她是個(gè)十歲的小姑娘,很懂事,身上穿著花衣裳。) 司雷特太太:你可真不錯(cuò),維多利亞,真不錯(cuò)。外公的尸首還在樓上停著,我不懂你怎么能在大街上東跑西跑。快去,趁你姨媽伊麗莎白和姨夫布恩沒來,快把衣裳換了。讓他們看見你穿的花花綠綠的,可不得了。 維多利亞:他們來干什么?他們好久都不上咱們這兒來了。 司雷特太太:他們要來談?wù)勀隳强蓱z的外公的事兒。一發(fā)現(xiàn)他死了,你爸爸馬上就給他們打了個(gè)電報(bào)。(聽到一個(gè)聲音)哎喲,可別是他們啊。(司雷特太太匆匆的趕到門前,把門打開)謝天謝地,原來是你爸爸。 【亨利?司雷特上。他身體粗壯,有些駝背,唇上掛著一撮小胡子。他身穿黑色燕尾服,灰褲子,系著一條黑領(lǐng)帶,頭戴黑色禮帽。手里拿著一個(gè)小小的紙包?!?亨利:還沒來啊? 司雷特太太:你一看還不知道他們沒來嗎?維多利亞,快上樓去,快!穿上你那件白外衣,系上條黑帶子。 【維多利亞下】 司雷特太太:(向亨利)我真不滿意,不過新的喪服還沒做好,也就只好這樣了。況且,布恩和伊麗莎白還怎么也想不到穿喪服呢,所以,在這一點(diǎn)上,咱們可比他們強(qiáng)。(亨利坐到壁爐旁邊的扶手椅上)把靴子脫了,亨利,伊麗莎白眼尖得要命,連一丁點(diǎn)兒臟東西也溜不過她的眼。 亨利:我懷疑他們到底會(huì)不會(huì)來,上次你和伊麗莎白吵架的時(shí)候,她就說過決不再進(jìn)咱家的門。 司雷特太太:為了分外公的遺產(chǎn),她會(huì)馬上就來。你知道,她要厲害起來可真夠嗆。她這種脾氣是打哪來的,我真莫名其妙。 【司雷特太太把亨利帶回來的包打開,包里是切成片的牛舌頭,她從桌子上拿了個(gè)碟子,把舌頭放在碟子里。】 亨利:我看,這是家傳的。 司雷特太太:這是什么意思?亨利?司雷特? 亨利:我是說你爸爸,不是說你。我的拖鞋哪去了? 司雷特太太:在廚房里,……不過你該來雙新的了,那雙舊的快壞了。(差一點(diǎn)哭出來)你不知道我現(xiàn)在這樣忍著有多難受。我一看見外公的這些小東西在四下里擺著,再想到他永遠(yuǎn)不能再用了,我的心簡(jiǎn)直就要碎了。(輕快地)喂,你就穿外公這雙新的吧.真走運(yùn),是他剛買的。 亨利:會(huì)太小吧,親愛的。 司雷特太太:穿穿不就大了嗎?我反正不能讓它閑擱著。(這時(shí)她擺完了桌子)亨利,我一直在想外公屋里那張寫字臺(tái)。你知道,我早就想等他死了的時(shí)候拿過來。 亨利:那你得在分東西的時(shí)候和伊麗莎白商量。 司雷特太太:伊麗莎白可精了,她會(huì)看出我想要這張寫字臺(tái),那她就要使勁和我講條件。唉,見財(cái)眼紅的那個(gè)下賤勁兒,可真是要不得。 亨利:沒準(zhǔn)兒她也看上了那張寫字臺(tái)了呢。 司雷特太太:自打外公買了來,她還沒來過呢。要是把它擺在樓下這兒,不是擱在外公屋里,她怎么也猜不到這不是咱們自個(gè)兒的。 亨利:(吃了一驚)阿米麗亞?。ㄕ酒饋恚?司雷特太太:亨利,咱們干嗎不馬上把它抬下來擱在這兒?不等他們過來,咱們就弄完了。亨利:(目瞪口呆地)我不干。 司雷特太太:別那么傻了,干嗎不干呢? 亨利:未免太不文雅了吧。 司雷特太太:咱們可以把這個(gè)破爛柜子搬上去放在現(xiàn)在放寫字臺(tái)的那兒,伊麗莎白可以把它拿去,我還樂意讓她拿去呢。我早就想把它打發(fā)掉了。(她指著柜子) 亨利:萬一咱還沒搬完,他們就來了呢? 司雷特太太:我去把大門插上。你把上衣脫了,亨利,咱們說搬就搬。(司雷特太太出去插大門) 【亨利脫去上衣】 司雷特太太:(上)我先上樓去把椅子半開,省得擋路。 【維多利亞遵照母親的吩咐換了衣裳,上】 維多利亞:媽媽,你打后頭給我系上好嗎? 司雷特太太:我忙著呢,讓爸爸給你系。(匆忙地跑上樓去) 【亨利替維多利亞系帶子】 維多利亞:你把上衣脫了干嗎?爸爸? 亨利:我要和媽媽把外公的寫字臺(tái)搬下來。 維多利亞:(想了一想)是不是乘伊麗莎白姨媽還沒到,把它偷下來? 亨利:(震驚地)不,孩子。外公沒死的時(shí)候就給了媽媽了。 維多利亞:是今天早上給的嗎? 亨利:嗯。 維多利亞:啊,他今兒早上喝醉了。 亨利:噓……不許再說他喝醉了,??! 【亨利替女兒系好了帶子】 司雷特太太:(夾著一只漂亮的座鐘上)我想不妨把這個(gè)也捎下來。(把座鐘放到壁爐架上)咱那個(gè)鐘連一個(gè)子兒都不值,我老早就看上這一個(gè)了。 維多利亞:這是外公的鐘。 司雷特太太:噓,住嘴!現(xiàn)在是咱們的了。(走到柜子跟前)來,亨利,把你那一頭抬起來。維多利亞,鐘和寫字臺(tái)的事,你可一個(gè)字也不準(zhǔn)跟姨媽說。(與亨利抬著柜子往走廊里走去) 維多利亞:(自言自語的)我早就知道準(zhǔn)是偷的。 【過了一會(huì)兒,大門口有激烈的敲門聲】 司雷特太太:(從樓上喊)維多利亞,要是姨媽和姨夫,你可不許開門。 維多利亞:(從窗戶里往外瞅)媽,是他們。 司雷特太太:不等我下來,不許開門。(又是一陣敲門聲)讓他們敲去吧。(一聲很重的碰撞聲)小心墻,亨利。 【亨利和司雷特太太熱得滿臉通紅,歪歪斜斜地抬進(jìn)一張漂亮的老式寫字臺(tái),有鎖鎖著。他們把寫字臺(tái)放在原來放柜子的地方,整理一下裝飾品等。又是一陣敲門聲】 司雷特太太:真懸哪!開門吧,維多利亞。亨利,快把上衣穿上。(她幫他穿上衣) 亨利:咱碰下來一大塊墻皮了嗎? 司雷特太太:別管墻皮了。看我這樣行嗎?(照著鏡子理頭發(fā))伊麗莎白看到我們穿上半喪服,看她神色如何,好好注意。(把《珍聞雜志》扔給他)給你這個(gè),坐下。盡量裝得好像我們一直在等候他們。 【亨利坐在扶手椅里,司雷特太太在桌子左邊坐下。兩人裝模作樣的看報(bào)。維多利亞引進(jìn)覺登夫婦。覺登太太是個(gè)自鳴得意的胖女人,板起了臉,那種自以為是的神氣,有些令人討厭。她身穿全套全套的新喪服,頭戴一頂大黑帽子,上面插著羽毛。布恩?覺登也是全套的喪服,黑手套,帽子上還有快黑布條。這人身材不高,性情活潑,總是很幽默。不過,眼下這場(chǎng)合,他也得設(shè)法適應(yīng)一下。他講話聲音不響,卻清爽干脆。覺登太太大模大樣地走進(jìn)屋里,嚴(yán)肅地走到司雷特太太面前,和她親吻。兩個(gè)男的握手。覺登太太親一親亨利。布恩親一親司雷特太太。大家一言不發(fā)。司雷特太太偷偷地觀察他們穿的新衣服】 覺登太太:唉,阿米麗亞,這么說他到底是完了。嗯,完了。到大上個(gè)禮拜天,他整整的七十二歲。(一滴眼淚就要掉下來,她用鼻子抽了回去) 【覺登太太在桌子左邊坐下。司雷特太太在右邊坐下。亨利坐在扶手椅里。布恩坐在沙發(fā)上,維多利亞在他旁邊】 布恩:(爽朗的)唉,阿米麗亞,你也別太傷心了,咱們?cè)缤矶嫉盟馈J虑橐苍S還會(huì)更糟呢。 司雷特太太:怎么呢?我不懂。 布恩:沒準(zhǔn)兒是我們之中哪一個(gè)死了呢? 亨利:你們是耽擱了好久才來的吧,伊麗莎白? 覺登太太:哦,我可不能那樣,說什么也不能那樣。 司雷特太太:(懷疑地)不能怎樣? 覺登太太:我可不能不穿喪服就到這兒來。(瞅一瞅她的姐姐) 司雷特太太:我們已經(jīng)定做了,這你可以放心。(尖刻地)現(xiàn)成的東西,再多咱也不買。 覺登太太:不買?我反正不馬上穿喪服心里就不安?,F(xiàn)在是不是把詳細(xì)經(jīng)過給我們談?wù)劇4蠓蛘f什么來著? 司雷特太太:噢,大夫還沒影兒呢。 覺登太太:還沒影兒? 布恩:(同時(shí)說)你們沒有馬上請(qǐng)他來嗎? 司雷特太太:當(dāng)然請(qǐng)了。你當(dāng)我是傻瓜嗎?我馬上就讓亨利去請(qǐng)平格勒大夫來,可是他不在家呀! 布恩:那你們就應(yīng)該另外請(qǐng)一個(gè),對(duì)嗎,依萊莎。 覺登太太:可不是。你們真是錯(cuò)透了。 司雷特太太:他活著的時(shí)候是平格勒大夫照管他。做大夫的都有這規(guī)矩。 布恩:唉,該怎么辦,你當(dāng)然很清楚,不過…… 覺登太太:你們真是錯(cuò)透了。 司雷特太太:別瞎扯了,伊麗莎白。就是大夫來了,又有什么用? 覺登太太:有多少人不都是人家以為死了,過了好幾個(gè)鐘頭,還又救過來了呢? 亨利:那都是淹死的。你爸爸可不是淹死的,伊麗莎白。 布恩:(幽默地)這不用擔(dān)心。他活著的時(shí)候,什么都不怕,就是怕水。(他笑起來,別人都不笑) 覺登太太:(痛心地)布恩?。ú级黢R上不笑了) 司雷特太太:(生氣地)我敢說他總是按時(shí)洗澡的。 覺登太太:即便他有時(shí)候多喝幾杯,咱現(xiàn)在也不必多談這個(gè)了。 司雷特太太:爸爸今天早上挺高興。吃了早點(diǎn)不大會(huì)兒,就出去繳保險(xiǎn)費(fèi)去了。 布恩:?jiǎn)?,他做了件好事?覺登太太:這種地方,他總是很周到的。他是個(gè)正人君子,哪能不繳保險(xiǎn)費(fèi)就離開我們呢。司雷特太太:他后來準(zhǔn)是又上“玲圈”去過,因?yàn)樗貋淼臅r(shí)候高興極了。我說:“咱等亨利回來就吃午飯?!彼f:“午飯,我不吃了,我要睡覺。” 布恩:(搖著頭)啊,嘖嘖…… 亨利:我回來的時(shí)候,就發(fā)現(xiàn)他脫了衣裳,在床上舒舒服服地躺著。(他站起來,站在壁爐前的地毯上) 覺登太太:(肯定地)嗯,我敢說他一定是感到什么預(yù)兆了。他知道是你嗎? 亨利:知道,他還跟我說話來。 覺登太太:他說他感到什么預(yù)兆了嗎? 亨利:沒有,他說:“亨利,勞駕把靴子給我脫了,我上床的時(shí)候忘了脫啦?!?覺登太太:他準(zhǔn)是在說胡話。 亨利:不,他的確穿著靴子呢。 司雷特太太:等我們吃完了飯,我想該拿盤子送點(diǎn)兒東西上去了。他躺在那兒,完全像是睡著了,我就把盤子放在寫字臺(tái)上……(連忙改口)放在柜子上……然后就走過去喚醒他。(停一下)他已經(jīng)冰冷冰冷的了。 亨利:接著我就聽見阿米麗亞叫我,我就跑上樓去。 司雷特太太:我們當(dāng)然一點(diǎn)辦法也沒有了。 覺登太太:他死了嗎? 亨利:毫無疑問是死了。 覺登太太:我早就知道到頭來他總會(huì)突然死去。 【停了一會(huì)兒。大家都擦眼睛、抽鼻子,以免掉下淚來】 司雷特太太:(終于輕快地站起來,以非常冷淡的口氣)你們是現(xiàn)在就上去看看呢,還是先喝茶? 覺登太太:你說呢,布恩? 布恩:我無所謂。 覺登太太:(拿眼掃一下桌面)那么,要是水已經(jīng)準(zhǔn)備好了,就先喝茶吧。 【司雷特太太把壺坐在火上,準(zhǔn)備茶】 亨利:有一件事我們不妨馬上決定一下,那就是在報(bào)上登訃告的事。 覺登太太:我也在想這件事呢,你說怎么寫好? 司雷特太太:某某某逝世于女兒的寓所,上考般街235號(hào),等等。 亨利:來兩句詩好不好? 覺登太太:我喜歡用“永志不忘的”,這個(gè)字眼雅致。 亨利:不錯(cuò),不過這么說未免早了一點(diǎn)吧。 布恩:人死了,你總不至于隔天就把他給忘了吧。 司雷特太太:我總是喜歡說:“一個(gè)親愛的丈夫,慈祥的父親,忠實(shí)的朋友?!?布恩:(懷疑地)你覺得這樣說合適嗎? 亨利:管他合適不合適,那有什么關(guān)系。 覺登太太:沒關(guān)系,主要是給人看。 亨利:我在昨天的《晚報(bào)》上看到了一首短詩。是地道的好詩。還押韻呢。(他找到了那份報(bào),開始念了起來)“你可能受人鄙視,被人忘記,但它對(duì)我們是神圣的——你所長(zhǎng)眠的土地。” 覺登太太:這可不行。誰說對(duì)我們是神圣的呢? 亨利:報(bào)上就是這么寫的。 司雷特太太:平時(shí)說話是不這么說的,可是詩就不同了。 亨利:你知道,作詩有作詩的一套。 覺登太太:不行,這說什么也不行。詩里得說明我們是多么愛他,得提到所有他那些好的品質(zhì),還得說明他的死給我們帶來了多么大的損失。 司雷特太太:照你這樣,就得整整一首詩.那可花錢太多啦。 覺登太太:那咱就喝了茶再琢磨琢磨吧.然后再看看他有什么東西,開個(gè)單字.他屋里還有那么些家具呢。 亨利:珠寶一類的東西可沒存。 覺登太太:他有只金表,許給我們家吉美了。 司雷特太太:許給你們吉美了?我壓根兒沒聽過這檔子事兒。 覺登太太:哦,他在我們那兒住的時(shí)候,可的確是許了,阿米麗亞。他可喜歡我們吉美呢。司雷特太太:哦,(吃驚的)我不知道。 布恩:不管怎么說,反正還有他的保險(xiǎn)金呢。他今兒早晨付保險(xiǎn)金的收據(jù)有嗎? 司雷特太太:沒瞧見。 【維多利亞從沙發(fā)上跳起來,走到桌子后邊】 維多利亞:媽媽,我看外公今兒早晨沒去交保險(xiǎn)費(fèi)。 司雷特太太:他是出去過。 維多利亞:是啊,可他沒上大街。他在街上碰見了泰特蘇老爺爺,他們就一塊兒走了,還打圣菲利普教堂旁邊經(jīng)過來著。 司雷特太太:準(zhǔn)是上“鈴圈”去了。 布恩:什么“鈴圈”? 司雷特太太:就是肖洛克寡婦開的那家酒館,他總是在那兒消磨。噢,他要是沒去交,那可怎么辦?。?布恩:你看他是沒去交嗎?早就到期了嗎? 司雷特太太:我看是早就到期了。 覺登太太:我就感覺得出他沒去交。我有個(gè)預(yù)兆,我就知道……他沒去交。 布恩:這個(gè)老酒鬼。 覺登太太:他是故意這么做的,好氣咱。 司雷特太太:我給他做了多少事啊。這三年住在我們家,真夠人受的,簡(jiǎn)直是訛人。 覺登太太:我受了他五年呢。 司雷特太太:可是你一直想把他推給我們。 亨利:不過咱還不能斷定他沒交保險(xiǎn)費(fèi)。 覺登太太:我敢斷定,我覺得他就是沒交。 司雷特太太:維多利亞,上樓去把外公梳妝臺(tái)上那串鑰匙拿過來。 維多利亞:(膽怯的)在外公屋里? 司雷特太太:嗯。 維多利亞:我……我不愿意去。 司雷特太太:這傻孩子,沒誰能把你吃了。(維多利亞無可奈何地走出去)咱看看他是不是把收據(jù)鎖在寫字臺(tái)里了。 布恩:在哪兒?在這玩意兒里?(他站起來,仔細(xì)看寫字臺(tái)) 覺登太太:(也站起來)這是哪來的,阿米利亞?我上回來還沒見呢。 【他們仔細(xì)地看寫字臺(tái)】 司雷特太太:喔……有一天亨利碰上了買來的。 覺登太太:我很喜歡,挺藝術(shù)。是在拍賣的地方買的嗎? 亨利:嗯,我在哪兒買的,阿米利亞? 司雷特太太:嗯,是在拍賣的地方買的。 布恩:(輕蔑的)哦,舊貨。 覺登太太:別裝內(nèi)行了,布恩。只有舊貨才是藝術(shù)品。你看那些古人的名畫。 【維多利亞重上,非常害怕的樣子。進(jìn)來后把門關(guān)上】 維多利亞:媽媽,媽媽! 司雷特太太:什么事兒?孩子? 維多利亞:外公起來了。 覺登太太:這孩子發(fā)瘋了。 司雷特太太:別說傻話了。你不知道外公死了嗎? 維多利亞:沒死,沒死。他起來了。我看見他來著。 【他們都驚呆了,布恩和覺登太太在桌子左邊,維多利亞緊緊地抓著司雷特太太,在桌子右邊。亨利在壁爐旁】 覺登太太:你最好親自上樓去看看,阿米利亞。 司雷特太太:喂,跟我來,亨利。 【亨利十分震驚地往后退】 布恩:(突然的)咳,聽! 【他們朝門望去。聽到門外有輕微的笑聲。門開了,出現(xiàn)了一個(gè)老人,身穿一件退了色但是華麗的睡衣。腳上只穿著襪子。雖然年過七十,仍然精神充沛,面色光潤(rùn)。光亮的,懷有惡意的兩眼,在兩道微紅的灰色濃眉下面閃爍著。這顯然是阿拜爾?麥利維澤外公,要不就是他的鬼魂】 阿拜爾:小維多利亞是怎么回事啊?(他看見布恩和覺登太太)喂,你們?cè)趺磥砹??你好啊,布恩?【阿拜爾朝布恩伸出手,布恩利落地往后一跳,和覺登太太一起躲到沙發(fā)前邊比較安全的地方】
羅超 2021-04-07 21:43 選自什么,作者是誰,北京人,作家。代表作有小說同求想看同求
任帥強(qiáng) 2021-04-07 21:46
1.過五關(guān)斬六將——《 三國(guó)演義》作者:--------羅貫中
2.武松打虎——《水滸偉 》作者:-------施耐庵-
3.劉姥姥進(jìn)大觀園——《 紅樓夢(mèng)》作者:--------曹雪芹
4.大鬧天宮——《西游記 》作者:---------吳承恩
太吉秀 2021-04-07 21:46 表現(xiàn)在,不服老 短文短文的主要人物是弗雷德作者卻花了大量的筆墨寫我,其目的是跟體現(xiàn)出弗雷德的怪
周彤 2021-04-07 21:46 《不懂就要問》是小學(xué)語文人教部編版三年級(jí)上冊(cè)第3課的課文,由陳亮參與錄制的,作者佚名。本文講的是孫中山小時(shí)候在私塾讀書,敢于獨(dú)立思考,敢于質(zhì)疑,為了弄懂書里的意思,不怕先生的懲罰,大膽地向先生提出問題的事情。