夾竹桃作者是誰?。??
請問一下夾竹桃作者是誰啊<愛尬聊_百科>?在線等。。
_WeCh****076424 2022-04-17 05:41 季羨林 季羨林(1911.8.6~2009.7.11):中國山東省聊城市臨清人,字希逋,又字齊奘。國際著名東方學大師、語言學家、文學家、國學家、佛學家、史學家、教育家和社會活動家。歷任中國科學院哲學社會科學部委員、聊城大學名譽校長、北京大學副校長、中國社會科學院南亞研究所所長,是北京大學的終身教授。[1] 早年留學國外,通英、德、梵、巴利文,能閱俄、法文,尤精于吐火羅文(當代世界上分布區(qū)域最廣的語系印歐語系中的一種獨立語言),是世界上僅有的精于此語言的幾位學者之一。為“梵學、佛學、吐火羅文研究并舉,中國文學、比較文學、文藝理論研究齊飛”,其著作匯編成《季羨林文集》,共24卷。生前曾撰文三辭桂冠:國學大師、學界泰斗、國寶。
752144770vvv 2022-04-17 05:46 我的理解是: 因為作者幻想月光下的夾竹桃是一撫摸著,就好像真的看到了一幅畫一般,微風乍起,葉影吹動,夾竹桃的影子映在墻壁上,幻想與現(xiàn)實結合,這盆夾竹桃就真的在作者的眼里成了一副活畫了 俺們學到了20課,不過這個知識點沒交
tyrblengzj 2022-04-17 05:46 我的理解是: 因為作者幻想月光下的夾竹桃是一撫摸著,就好像真的看到了一幅畫一般,微風乍起,葉影吹動,夾竹桃的影子映在墻壁上,幻想與現(xiàn)實結合,這盆夾竹桃就真的在作者的眼里成了一副活畫了 俺們學到了20課,不過這個知識點沒交
張娟_750 2022-04-17 05:52 因為夾竹桃有可貴的韌性。無論是季節(jié)的變更,還是氣候的變化,只有夾竹桃始終如一,沒有哪一天不迎風開放。它的花期之長,沒有那種季節(jié)性的花可以與之比美。 這些都是我一個字一個字打上去的。我是個學生,教夾竹桃的那一天,我就是因為回答了這樣的答案,老師一直都在表揚我呢,(*^__^*) 嘻嘻……
黑眼豆豆小丸子 2022-04-17 05:55 葉圣陶
_wech****907525 2022-04-17 05:56 它的作者是季羨林。 季羨林(1911~ )東方學學者,印度語言文學專家,翻譯家,散文家。山東清平(今臨清市)人。1930年考入清華大學西洋文學系,學習英、德、法語言及文學。1935年考取清華大學與德國交換研究生。曾在哥廷根大學學習梵文、巴利文、吐火羅文等。1941年獲哲學博士學位。1946年回國,聘為北京大學教授兼東方語言文學系主任。歷任南亞研究所所長、北京大學副校長等職。多年致力于東方學,特別是印度學的研究、開拓工作,著述甚豐。主要有《中印文化關系史論叢》、《印度簡史》、《羅摩衍那初探》、《印度古代語言論集》、《中印文化關系史論文集》、《原始佛教的語言問題》等。 在語言學領域,季羨林對印度中世紀語言(包括阿育王碑銘用語、巴利語、俗語和混合梵語)形態(tài)學、原始佛教語言和吐火羅語的語義研究均有開創(chuàng)意義;在文學方面,他直接從梵文翻譯了《沙恭達羅》、《五卷書》、《優(yōu)哩婆濕》、《羅摩衍那》等印度古典名著,還從巴利文、英文和德文翻譯了一些文學作品;散文作品有《季羨林散文集》等。
_WeCh****076424 2022-04-17 05:41 季羨林 季羨林(1911.8.6~2009.7.11):中國山東省聊城市臨清人,字希逋,又字齊奘。國際著名東方學大師、語言學家、文學家、國學家、佛學家、史學家、教育家和社會活動家。歷任中國科學院哲學社會科學部委員、聊城大學名譽校長、北京大學副校長、中國社會科學院南亞研究所所長,是北京大學的終身教授。[1] 早年留學國外,通英、德、梵、巴利文,能閱俄、法文,尤精于吐火羅文(當代世界上分布區(qū)域最廣的語系印歐語系中的一種獨立語言),是世界上僅有的精于此語言的幾位學者之一。為“梵學、佛學、吐火羅文研究并舉,中國文學、比較文學、文藝理論研究齊飛”,其著作匯編成《季羨林文集》,共24卷。生前曾撰文三辭桂冠:國學大師、學界泰斗、國寶。
752144770vvv 2022-04-17 05:46 我的理解是: 因為作者幻想月光下的夾竹桃是一撫摸著,就好像真的看到了一幅畫一般,微風乍起,葉影吹動,夾竹桃的影子映在墻壁上,幻想與現(xiàn)實結合,這盆夾竹桃就真的在作者的眼里成了一副活畫了 俺們學到了20課,不過這個知識點沒交
tyrblengzj 2022-04-17 05:46 我的理解是: 因為作者幻想月光下的夾竹桃是一撫摸著,就好像真的看到了一幅畫一般,微風乍起,葉影吹動,夾竹桃的影子映在墻壁上,幻想與現(xiàn)實結合,這盆夾竹桃就真的在作者的眼里成了一副活畫了 俺們學到了20課,不過這個知識點沒交
張娟_750 2022-04-17 05:52 因為夾竹桃有可貴的韌性。無論是季節(jié)的變更,還是氣候的變化,只有夾竹桃始終如一,沒有哪一天不迎風開放。它的花期之長,沒有那種季節(jié)性的花可以與之比美。 這些都是我一個字一個字打上去的。我是個學生,教夾竹桃的那一天,我就是因為回答了這樣的答案,老師一直都在表揚我呢,(*^__^*) 嘻嘻……
黑眼豆豆小丸子 2022-04-17 05:55 葉圣陶
_wech****907525 2022-04-17 05:56 它的作者是季羨林。 季羨林(1911~ )東方學學者,印度語言文學專家,翻譯家,散文家。山東清平(今臨清市)人。1930年考入清華大學西洋文學系,學習英、德、法語言及文學。1935年考取清華大學與德國交換研究生。曾在哥廷根大學學習梵文、巴利文、吐火羅文等。1941年獲哲學博士學位。1946年回國,聘為北京大學教授兼東方語言文學系主任。歷任南亞研究所所長、北京大學副校長等職。多年致力于東方學,特別是印度學的研究、開拓工作,著述甚豐。主要有《中印文化關系史論叢》、《印度簡史》、《羅摩衍那初探》、《印度古代語言論集》、《中印文化關系史論文集》、《原始佛教的語言問題》等。 在語言學領域,季羨林對印度中世紀語言(包括阿育王碑銘用語、巴利語、俗語和混合梵語)形態(tài)學、原始佛教語言和吐火羅語的語義研究均有開創(chuàng)意義;在文學方面,他直接從梵文翻譯了《沙恭達羅》、《五卷書》、《優(yōu)哩婆濕》、《羅摩衍那》等印度古典名著,還從巴利文、英文和德文翻譯了一些文學作品;散文作品有《季羨林散文集》等。